
La ceremonia de los Premios Oscar 2025 dejó varias sorpresas, pero uno de los momentos más comentados no ocurrió en el escenario principal, sino en el backstage. Zoe Saldaña, quien ganó el premio a Mejor Actriz de Reparto por su papel en Emilia Pérez, fue cuestionada por la periodista mexicana Cristina Ibañez de Sensacine sobre la percepción negativa que la película ha tenido en México. En lugar de disculparse, la actriz minimizó el papel del país en la historia y terminó desviando la conversación hacia Gaza.
Ibañez planteó una interrogante clara: “Tengo que decir que se han dicho muchas cosas de la película sobre las personas trans, sobre el empoderamiento de la mujer, pero se ha hablado poco de México, que es el corazón de la misma. Entonces, ¿qué dirías sobre el corazón de esta película, pero también sobre el tema que es muy hiriente para nosotros los mexicanos?”
Ante esto, Saldaña inició su respuesta con una frase que parecía acercarse a una disculpa, pero rápidamente se alejó de ella. “En primer lugar, lamento mucho, mucho que tú y tantos mexicanos se sintieran ofendidos, esa nunca fue nuestra intención, venimos de un lugar de amor y me atengo a eso”, expresó. Sin embargo, de inmediato dejó claro que no comparte la crítica sobre la representación de México en Emilia Pérez.

“No comparto tu opinión. Para mí, el corazón de esta película no era México; no estábamos haciendo una película sobre un país, estábamos haciendo una película sobre cuatro mujeres, y estas mujeres podrían haber sido rusas, podrían haber sido dominicanas, podrían haber sido negras de Detroit, podrían haber sido de Israel, podrían haber sido de Gaza”, afirmó la actriz, desviando el enfoque hacia otros contextos globales.
Las palabras de Saldaña han generado indignación entre el público mexicano, ya que Emilia Pérez utiliza de manera explícita elementos del narcotráfico en México como base para su trama, además de tocar el tema de las miles de mujeres desaparecidas en el país. Sin embargo, la actriz insistió en que la historia no está atada a una sola nación, sino que es una representación universal de la lucha de las mujeres contra la opresión sistémica.
“Estas mujeres seguían siendo mujeres muy universales, pero están luchando cada día, están tratando de sobrevivir a la opresión sistémica y tratando de encontrar sus voces más auténticas. Así que me quedo con eso”, declaró Saldaña.

Finalmente, la actriz mencionó que estaría dispuesta a dialogar con la comunidad mexicana sobre la película. “También estoy siempre abierta a sentarme con todos mis hermanos y hermanas mexicanos con amor y respeto para tener una gran conversación sobre cómo Emilia podría haberse hecho mejor. No tengo ningún problema. Le doy la bienvenida”.
A pesar de sus palabras, en redes sociales los usuarios han manifestado su descontento, argumentando que la respuesta de Saldaña desestima las críticas que han surgido desde México, evitando abordar directamente las preocupaciones sobre el tratamiento superficial del país en la película y desviando la atención a otros temas.
¿Realmente la historia de Emilia Pérez podría haberse desarrollado en cualquier otra nación o la película aprovechó los estereotipos de México para su narrativa? La cinta francesa dirigida por Jacques Audiard se llevó a casa solo dos premios Oscar, el de la actriz dominicana y el de Mejor Canción Original.