Este es el postre mexicano considerado como el peor del mundo, según Taste AtlasEste platillo nacional no ha gustado nada a los expertos culinarios internacionalesCuál es el platillo mexicano tradicional de Semana Santa considerado como uno de los peores a nivel mundialEste plato, aunque es emblema de nuestro país, no ha gustado nada a los comensales expertos de todo el planetaCómo preparar la receta original de la capirotada que está permitida en CuaresmaLa temporada de vigilia es importante para las tradiciones cristianas y datan desde hace muchos añosLa Capirotada, the Mexican Lenten dessert that evokes family traditionLike many of the national dishes, this dessert has its origins in La Conquista; it was brought by the Spaniards who prepared it with meat and sausagesLa Capirotada, le dessert mexicain du carême qui évoque la tradition familialeComme de nombreux plats nationaux, ce dessert tire son origine de La Conquista ; il a été apporté par les Espagnols qui l'ont préparé avec de la viande et des saucissesLa Capirotada,墨西哥四旬斋甜点,唤起家庭传统像许多民族菜肴一样,这种甜点起源于La Conquista;它是由西班牙人带来的,他们用肉和香肠准备了它La Capirotada, a sobremesa quaresmal mexicana que evoca a tradição familiarComo muitos dos pratos nacionais, esta sobremesa tem suas origens em La Conquista; foi trazida pelos espanhóis que a prepararam com carne e salsichasला कैपिरोटाडा, मैक्सिकन लेंटन मिठाई जो पारिवारिक परंपरा को उद्घाटित करती हैकई राष्ट्रीय व्यंजनों की तरह, इस मिठाई की उत्पत्ति ला कॉन्क्विस्टा में हुई है; यह स्पेनियों द्वारा लाया गया था जिन्होंने इसे मांस और सॉसेज के साथ तैयार किया थाLa Capirotada، حلوى Lenten المكسيكية التي تثير التقاليد العائليةمثل العديد من الأطباق الوطنية، تعود أصول هذه الحلوى إلى La Conquista؛ تم إحضارها من قبل الإسبان الذين أعدوها باللحوم والنقانق家族の伝統を想起させるメキシコの四旬節のデザート、ラ・カピロターダ多くの郷土料理と同様に、このデザートはラ・コンキスタに起源があります。肉とソーセージで調理したスペイン人によって持ち込まれました。VER MÁS