Der Senat hat die Ernennung von Carlos Aysa Gonzáez für die Osterferien verschobenNachdem die Ratifizierung verschoben worden war, erklärte der Senat der Republik, dass dies auf das mögliche Fehlen eines Quorums für die Sitzung zurückzuführen seiSenado adiou nomeação de Carlos Aysa González para as férias da PáscoaDepois de sua ratificação ter sido adiada, o Senado da República declarou que era devido à possível falta de quórum para a sessão.Senate postponed appointment of Carlos Aysa González for Easter holidaysAfter its ratification had been postponed, the Senate of the Republic stated that it was due to the possible lack of a quorum for the sessionIl Senato ha rinviato la nomina di Carlos Aysa González per le vacanzeDopo che la sua ratificazione era stata rinviata, il Senato della Repubblica ha dichiarato che era dovuto alla possibile mancanza di un quorum per la sessioneLe Sénat a reporté la nomination de Carlos Aysa González pour les vacances de PâquesAprès le report de sa ratification, le Sénat de la République a déclaré que cela était dû à l'absence possible de quorum pour la sessionSenado pospuso nombramiento de Carlos Aysa González por vacaciones de Semana SantaTras haberse aplazado su ratificación, el Senado de la República señaló que se debió a la posible falta de quórum para la sesión