Una actriz de “The White Lotus” estalló contra una imitación de “Saturday Night Live”

La actriz británica acusó al programa de burlarse de su físico y usar clichés para representarla en el sketch

Guardar
Aimee Lou Wood cuestionó el
Aimee Lou Wood cuestionó el enfoque físico de la parodia que hizo "Saturday Night Live", donde se burlaron de los dientes y el acento de su personaje de “The White Lotus” (HBO/NBC)

Aimee Lou Wood, reconocida por su papel como Chelsea en la tercera temporada de la serie de HBO The White Lotus, criticó públicamente el programa de comedia estadounidense Saturday Night Live (SNL) por una reciente parodia que incluía una caricaturización de su personaje.

La imitación, emitida el pasado fin de semana durante un sketch titulado The White POTUS, generó una ola de comentarios en redes sociales después de que la actriz británica calificara la imitación como “mezquina y sin gracia”.

La crítica de Wood apareció a través de una serie de publicaciones en su cuenta de Instagram, en las que expresó su incomodidad con la forma en que fue retratada en el programa.

Me pareció que lo de SNL fue mezquino y sin gracia”, escribió, junto a una captura del segmento que parodiaba a The White Lotus situando a miembros de la familia Trump y sus aliados políticos en un entorno similar al de la reciente entrega ambientada en Tailandia.

La actriz británica consideró que
La actriz británica consideró que fue la única parodiada sin relación política, lo que reforzó la idea de que se trató de un ataque hacia su apariencia (Instagram/@aimeelouwood)

En el sketch, Sarah Sherman interpretó a una versión exagerada de Chelsea, con dientes postizos de gran tamaño y una expresión exageradamente inocente.

El personaje fue emparejado con una representación de Robert F. Kennedy Jr., interpretada por Jon Hamm, quien lucía una vestimenta inspirada en Rick (Walton Goggins), la pareja del personaje de Aimee Lou Wood en la serie.

Durante la escena, el diálogo entre ambos hacía referencias al flúor en el agua y a sus efectos en la dentadura, de forma que acentuaba el enfoque físico de la parodia.

“Sí, claro que hay que burlarse —de eso se trata el programa—, pero, ¿no hay una forma más inteligente, más matizada y menos barata de hacerlo?”, escribió la actriz al lamentar el tono de la imitación.

En otra de sus publicaciones, añadió sobre el programa: “Qué pena, porque hace un par de semanas lo estaba disfrutando mucho”.

“Al menos hagan bien el
“Al menos hagan bien el acento”, reclamó Wood, quien señaló que la imitación ignoró cualquier esfuerzo por ser fiel a su interpretación (HBO)

Aimee Lou Wood, quien también ha hablado públicamente sobre su inseguridad respecto a su apariencia, destacó que fue la única parodiada sin conexión política.

“Correcto”, respondió a un mensaje de un seguidor que afirmaba: “Todos los demás en esa parodia eran figuras políticas que estaban siendo parodiadas. El único personaje que no era político era Chelsea, y claramente se estaban burlando solo de tu apariencia”.

Entre los múltiples mensajes de apoyo que recibió, uno hacía referencia directa al acento utilizado por Sherman en el sketch, descrito como un mal intento de imitación del acento mancuniano, natural de Mánchester.

La artista de 31 años coincidió con esa crítica y se refirió a la pronunciación de su imitadora en SNL: “Al menos hagan bien el acento, en serio. Respeto la precisión, aunque sea algo cruel”.

Wood también reflexionó sobre la reacción del público tras su pronunciamiento. “Por lo menos todo el mundo está de acuerdo conmigo en esto, así que me alegro de haberlo dicho en lugar de guardármelo”, indicó.

Y en una de las historias siguientes, añadió: “Para concluir el desahogo de hoy: @hbo — amable, solidario y nunca me ha fallado, así que déjenlos tranquilos. @nbcsnl — mezquinos”.

La estrella de "The White
La estrella de "The White Lotus" recibió muestras de apoyo de sus seguidores en redes sociales (REUTERS/Guglielmo Mangiapane)

Aimee Lou Wood recibió las disculpas de “SNL”

Horas después de sus publicaciones, Aimee Lou Wood compartió una actualización afirmando haber recibido disculpas de parte de Saturday Night Live.

He recibido disculpas de SNL”, escribió, sin especificar si se trataba de un comunicado oficial del programa o mensajes individuales de miembros del elenco o producción.

Pese a no revelar detalles adicionales sobre el contenido de las disculpas, la actriz cerró la secuencia de historias con un filtro humorístico, manteniendo el tono personal de su crítica.